vkontakte FB

Рейтинг@Mail.ru

 
afisha-msk.ru

                                                                                                                                                             

страдивари за работой

     В руках музыкантов скрипки пели, но голоса у них были разными – глуховатыми, старческими, нежными, чистыми, глубокими или высокими. Словно живые существа, они рассказывали о горе и радости, о трагедии и счастье, и каждый понимал это по-своему, в душе каждого слушателя скрипичная мелодия находила свой отклик. Только во время открытия выставки «Миф Страдивари» зрители узнали, что являются участниками уникального действа – ведь возраст этих благородных инструментов измеряется веками, и музыканты получили их в руки, чтобы сыграть только на одном концерте. По выражению современной поэтессы Светланы Калугиной, во время исполнения произведения у каждого слушателя возникает ощущение, что его "душа на кончике смычка живет, поет, смеется и рыдает"...

    Скрипки работы Страдивари, Амати, Гварнери не имеют цены: как любой шедевр они бесценны. Почти через три столетия они сохранили все оттенки своего необыкновенного звучания, донеся до нас душу своего создателя. Специалистами измерено все, что можно измерить, скопировано все, что можно скопировать, но заставить скрипки, сделанные по этим промерам, «петь» так, как они делали это у великого мастера, никто не может. До наших дней не удается точно определить химический состав грунтов и лаков, нанесенных на эти уникальные инструменты.

0 4

    Но даже если бы нам и удалось разгадать секреты великих итальянских мастеров, повторить их достижения, очевидно, не удалось бы. Ибо существуют для каждой эпохи свои вершины творчества, порожденные всем многовековым опытом человечества. Иногда эти вершины надо покорять заново. Веками передается легенда о душе великого Страдивари, заключенной в его творениях и разговаривающей с потомками. Мастер родился в маленьком итальянском городке Кремоне в 1644 году.

    Кремона является истинной скрипичной колыбелью – почти пятьсот лет традиции изготовления скрипок передаются из поколения в поколение. Сколько же мастеров должно было смениться, передавая друг другу тайны своего ремесла, чтобы наконец появился он – великий скрипичный гуру Антонио Страдивари, который смог не только вобрать в себя все накопленные ранее знания, но и довести общее дело до совершенства. Даже с годами мастерство Страдивари вызывает восхищение потомков. Его скрипки и виолончели и сейчас в руках талантливых музыкантов заставляют нас радоваться и грустить, улыбаться и плакать. И голос их мы воспринимаем как образец классически совершенный и непревзойденный.

    Страдивари прожил долгую жизнь – 93 года, и до последних дней создавал скрипки. Сохранились заготовки инструментов, на этикете которых рядом с традиционным мальтийским крестом стоит имя творца и дата - 1737, год его смерти. Прежде, чем понять свое истинное предназначение, Страдивари перепробовал много профессий: рисовал, занимался резьбой по дереву и скульптурой. Однако влечение к музыке победило. Несмотря на старательные занятия игрой на скрипке, известным музыкантом ему стать не удалось. Его руки были недостаточно подвижны, чтобы извлекать особенной чистоты мелодию. Однако он обладал превосходным слухом и горячим желанием совершенствовать звук. В 13 лет под руководством своего гениального учителя Николо Амати он склеил свой первый инструмент, но прошло еще долгих 10 лет, пока, открыв собственную мастерскую, Страдивари позволил на скрипичных этикетах не называть себя учеником, и еще 20 лет, когда впервые сделал инструмент, отличающийся от тех, что делал его учитель. Множество испробованных вариантов и долгие годы вычислений ушли на то, чтобы сделать, непревзойденную по звуковым качествам, скрипку.

    Что он тогда изменил? Да, он сделал модель длиннее, но чуть уже. Тембр звучания стал ниже. А потом он стал взвешивать детали скрипки. Ему все казалось, что он вот-вот найдет в этом плоском инструменте наилучшую пропорцию между верхней декой и нижней. Мастер взвешивал детали скрипки пытаясь найти наилучшую пропорцию между нижней и верхней декой. Это была долгая и кропотливая работа. И только в возрасте пятидесяти шести лет ему удалось ее сконструировать. Она была удлинена по форме и имела внутри корпуса изломы и неровности, благодаря чему звук обогащался за счет появления большого количества высоких обертонов. Однако, помимо превосходного звука, его инструменты славились необычным видом. Он мастерски украшал их всяческими рисунками. Все скрипки были разные: короткие, длинные, узкие, широкие. Благодаря своему труду, он добился известности и почета. Знатные вельможи заказывали ему инструменты, считавшиеся лучшими в Европе. 

    Андреа Гварнери, с которым Антонио учился у Амати, тоже стал родоначальником династии мастеров, а его внук Джузеппе, по прозвищу дель Джезу, позднее затмил славу самого Страдивари.

5

    Около 800 инструментов насчитывается сейчас в мире, о которых доподлинно известно, что сделаны они в мастерской Страдивари. Среди них знаменитая виолончель под названием «Бас Испании» и крохотные «пошетты» – карманные скрипочки для учителей танцев, самое великолепное создание Мастера - скрипка «Мессия» и скрипка «Мюнц». Но секреты творчества, внезапно исчезнувшие с его смертью, до сих пор не разгаданы. Одно время считали, что секрет Страдивари - в форме инструмента, позже большое значение стали придавать материалу, который для скрипок Страдивари постоянен: для верхней деки - ель, для нижней - клен. Считали также, что все дело в эластичном лаке (благодаря его мягкой консистенции мелкие вмятины и царапины на поверхности быстро затягиваются) позволяет декам резонировать и «дышать». Это придает тембру характерный объемный звук. Как можно словами описать звук? Что значит – яркость, сила или насыщенность звука? Оказалось, что звук трудно описать, зато его можно «измерить». Антонио Страдивари, научился измерять музыку - не циркулем, а звуком. Но главное - он научил дерево петь, настраивая деку в определенной тональности.

     Созданные им скрипки практически не стареют и не меняют своего звучания. Ученые много лет бьются над загадкой их изготовления. Удалось установить, что мастер вымачивал древесину в морской воде и обрабатывал ее бурой и сложными растворами собственного приготовления. Специалисты до сих пор не разгадали рецептов грунта и лака, которыми он обрабатывал свои инструменты. Каждый кремонский мастер применял свой собственный состав скрипичных лаков, основой которых были смолы каких-то деревьев, росших в те времена в Тирольских лесах и вскоре начисто вырубленных. Точный состав тех лаков не установлен и по сей день - даже самый изощренный химический анализ оказался тут бессилен.

     Общепризнано, что самые лучшие инструменты Страдивари были изготовлены с 1698 по 1725 год. Они особенно редки и потому ценятся очень высоко как музыкантами, так и коллекционерами. Многие инструменты Страдивари находятся в частных коллекциях. Около двух десятков скрипок Страдивари есть в России. Коллекция Музея музыкальной культуры им. М.И. Глинки обладает бесценными шедеврами кремонских мастеров – здесь и скрипки работы Амати, и Гварнери, и Черутти, и конечно, Страдивари, в память о котором открылась уникальная выставка «Миф Страдивари».

0 3

     На ней представлено 15 инструментов, знаменующих различные этапы долгой истории скрипичного дела в итальянской Кремоне. Зрители познакомились не только с историей создания скрипок, но и с секретами мастерства, этапами производства, проектированием и сборкой инструментов. Помимо музыкальных инструментов впервые в России зрители смогут увидеть столярные инструменты, чертежи, внутренние формы и рукописные материалы, включая листки из завещания Антонио Страдивари, а также автографы из мастерской Страдивари и Черутти. В этом выставочном проекте принял участие Музей скрипки города Кремоны, который привез специально для экспозиции 5 инструментов превосходного качества.

     Михаил Брызгалов, директор Музея им. Глинки, не мог сдержать гордости, описывая экспонаты выставки, из которых самый старинный по возрасту инструмент - скрипка Амати, созданная в 1566 году; на выставке можно также увидеть скрипку братьев Амати, изготовленную в 1628 году, знаменитую скрипку Страдивари 1671 года, которую он выполнил по моделям Амати,  а также альт 1715 года, который до наших дней находится в игровом состоянии – по мнению экспертов, это один из 10 сохранившихся в мире альтов Страдивари и, несомненно, один из лучших инструментов этого жанра.

  Исполнительный директор Музея скрипки, Президент фонда «Друзья Страдивари» Паоло Бодини, горячий поклонник России, был  также очень вдохновлен участием кремонского музея в столь масштабной выставке, уникальной не только для России, но и для всей Восточной Европы – не каждый год удается собрать воедино столь редкие музыкальные инструменты, которые, к тому же, находятся в прекрасной сохранности, и на каждом из них можно играть.

4  В церемонии открытия выставки принял участие Первый советник Посольства Италии в России Вальтер Феррара, подчеркнувший значение итальянской культуры для России: «Это событие становится в один ряд тех мероприятий, в которых Посольство Италии принимало участие. Всего за уходящий год Италия провела в России свыше 150 мероприятий во всех областях культуры, их посетило более миллиона человек. И в этом контексте музыка является одной из основ российско-итальянского сотрудничества».

6

  На открытии выставки музей Глинки и Музей скрипки объявили о создании первого в России Центра реставрации музыкальных инструментов, направленного на сохранение музейного фонда России - одного из крупнейших в мире. Михаил Брызгалов выразил надежду, что через непродолжительное время и в России, помимо теоретиков музыки, появятся высококлассные специалисты по реставрации и изготовлению музыкальных инструментов, как струнных, так и духовых.

     Что же такое «Миф Страдивари»? Кто его создал и как долго он будет жить? Ответ на этот вопрос – в самих творениях великого мастера – до тех пор, пока звучат голоса его скрипок, пока живут на свете носители музыкальных традиций и на кончике смычка можно уловить тончайшие вибрации души… 

                                                                                                                                                                                                                                                                     Юлия Шапченко

 

     В Смоленском Пассаже Москвы  на 4 этаже в пространстве VIA проходит выставка    Обманки  Алексея  Барвенко.  Художник родился в 1964 году. Учился в Московской школе художественных ремесел. Проходил академическую школу живописи в студии своего отца, художника Виктора Барвенко. Член Международной ассоциации художников и искусствоведов. Работает в жанре натюрморта. Выставляется с 1987 года. Работы находятся в собраниях и частных коллекциях России, США, Германии, Австрии, Бельгии и др.

     Нечасто в современной Москве можно встретить выставки натюрмортов, еще реже – обманок, имитирующих подлинные предметы, словно наклеенные на деревянную доску. На самом деле, и доска, и веревочки, и перья, и гребешки, и карты, даже деньги – все самым тщательным образом выписано маслом на холсте. Жанр натюрморта-обманки вошел в русскую моду в XVIII веке, чему немало способствовал и характер царя Петра 1, увлекавшегося всякими заморскими редкостями, в том числе курьезными, и любившего подшутить над подданными.

   Натюрморты-обманки были очень популярны в Италии, Франции, Голландии. Безусловно, они не относились к так называемому «высокому» искусству, но были очень милы, а потому на них был огромный спрос. Обманки делались для того, чтобы ввести в заблуждение зрителя, заставить его принять изображаемое за реальность. Стиль барокко, с его причудливыми, гротескными формами, уводил зрителя от реальности, мир воспринимался таким, каким его создавали гениальные мастера архитектуры, живописи, скульптуры. В куртуазный, игривый век,  в эпоху увлечения барочным театром, декорации и ширмы стали неотъемлемой частью жизни общества.

    В эпоху барокко ценились не только занимательные предметы, но и необычные способы их показа, вызвавшие к жизни особый, камерный» тип натюрморта. На картинах, представляющих внутренность шкафов и полок, изображались различные диковинные вещицы: экзотические раковины и чучела животных, произведения живописи, изделия из драгоценных материалов, приборы и инструменты.

   На протяжении всего XVIII века в русском обществе были популярны кабинетные натюрморты, представляющие разновидность живописных обманок. В отличие от кунсткамер, предполагавших показ редкостных, удивительных предметов, в кабинетных обманках собраны вещи, типичные для своего времени и характеризующие круг занятий и интересов их обладателей.

    Такие натюрморты манипулировали оптическим восприятием реальности, создавая обманное пространство. Художник сознательно менял траекторию взгляда, обещая зрителю проникновение в самую суть вещей, но фактически оставлял его наедине с двухмерной имитацией объемных предметов. Суть композиции такого натюрморта – набор мелких вещиц, которые зрители с удовольствием разглядывают, пытаясь отгадать, для чего они здесь нарисованы. На обманках представлены книги, гравюры, письма, календари, картинки, подвешенные на ленточках часы, всевозможные кабинетные безделушки. Доски, на которые это все крепилось, тоже были написаны на холсте. Стремясь создать иллюзию подлинности вещей, художники показывали их тесную связь с жизнью человека и текущим временем, поэтому письма изображены надорванными, гравюры и книги – потертыми, вещицы – покрытыми пылью.

    Порой кажется, что подобный набор предметов совершенно случаен, но на самом деле это далеко не так. Глядя на такие натюрморты, можно догадаться об интересах художников, помимо живописи занимавшихся музыкой, чтением, коллекционированием, увлекавшихся точными науками. Мастера любовно и старательно изображали дорогие им вещи. А нередко художник создавал кабинетную обманку для своего заказчика и тогда помещал на холст вещи, близкие последнему. Благодаря своей искренности и наличию определенного философского подтекста обманки были популярны как в народной среде, так и у аристократов.

  Еще из натюрморта эпохи Возрождения многие европейские художники заимствовали темы vanitas (суета cует) – аллегорий, как правило, включающих атрибуты тщетности человеческих удовольствий и напоминание о смерти. Основой таких натюрмортов был человеческий череп, дополняемый свечой, цветами, анатомическими рисунками и портретами, морскими раковинами и музыкальными инструментами. Художники тщательно выписывали фактуру предметов на таких натюрмортах, стараясь сделать их осязаемо реальными. С помощью световых бликов передавался блеск стекла или металла, прозрачность мыльных пузырей и пр.

   Алексей Барвенко в определенной степени ретро-художник. Его работы обращены больше к  ностальгическому  прошлому, чем к будущему. В обманке он отталкивается от творчества таких русских художников как Федор Толстой и Григорий Теплов. Помимо натюрмортов-обманок он пишет аллегорические  и символические сложносоставные композиции, а нередко и обращается к православной тематике или ушедшей эпохе русского дворянства.

    Но натюрморты занимают ведущее место в его тематическом ряду. В той или иной работе прочитывается посвящение итальянским и немецким мастерам, таким как Леонардо да Винчи, Альбрехт Дюрер, Ян Вермеер. В своих обманках он следует традициям русских, а не иностранных художников: в отличие, например, от голландских натюрмортов, где вещи, поглощенные световой средой, изображены в единстве с ней; в картинах художника предметы, выписанные очень тщательно, живут как бы сами по себе, независимо от окружающего пространства.

    Почему же в быстрой, шумной,  Москве  художник годами пишет  эти иллюзорные обманки? Это ностальгический  взгляд на ушедшее без возврата  в прошлое, в котором придавали много внимания каждой мелочи,  и все воспринималось как микрочастица огромного мира. Только ли это попытка оградить внутренний мир каждого  человека от ужасающей  глобализации? Не только – здесь другое. Алексей Барвенко, играя с реальностью, показывает ее иллюзорность: выставка несет некоторый экскурс по миру  предметов  тем и вещей.

Почему художник продолжает тему обманки? Для него это способ самовыражения через цветовые и композиционные акценты. В  отличие от  других выставок,  зритель оказывается в иллюзорном мире, предлагаемом ему автором. В этом искусственном мире маленькие иллюзии потерялись в огромной иллюзии – и выход когда-нибудь будет найден. Ну а пока остается только сокрушаться, что «тьмы низких истин нам дороже нас возвышающий обман».

                                                                                                                                                                Юлия Шапченко

        WP4A9946

        30 октября 2017 г. в московском музыкальном театре «Русская песня» в рамках всероссийского гастрольного тура, посвященного 80-летию Новосибирской области, Государственный академический Сибирский русский народный хор дал единственный и завершающий гастроли концерт. Следует отметить, что Сибирский хор является не только визитной карточкой Новосибирской области, но и её украшением, как драгоценная жемчужина в короне.

         Юбилейный тур хора, стартовавший 16 сентября в Новосибирске, прошел по 21 городу России, среди которых счастье увидеть и услышать сибиряков выпало на долю Омска, Екатеринбурга, Самары, Уфы, Оренбурга, Челябинска, Казани, Ярославля, Санкт-Петербурга, Калининграда, а кульминацией тура стал концерт в Москве.

        На протяжении 70 с лишним лет своего существования миссия Сибирского хора остается неизменной - сохранение и развитие исторического культурного наследия, трансляция лучших художественных образцов русского фольклорного искусства, адаптированных к восприятию в современном обществе. 

          Коллектив был создан в Новосибирске 19 апреля 1944 года как Сибирский ансамбль песни и пляски. За свою долгую историю хор неоднократно удостаивался почетных званий и наград. Звание «академический» было присуждено ему в 1994 году. Творчество сибиряков видели в 50 странах мира. В феврале 2014 года Сибирский хор участвовал в культурной программе Олимпийских игр в Сочи.

         Каждая программа хора - это полноценное шоу с интересным режиссерским решением, великолепными костюмами и невероятной энергетикой артистов, воплощающих на сцене особое мироощущение, известное как «сибирский характер». Ведь кто такой сибиряк? Человек самодостаточный, размышляющий, с мощной яркой индивидуальностью и стойкой волей. Именно такой образ несет в себе каждый артист этого прославленного коллектива", - сообщают организаторы мероприятия.

        Екатериной Ковалевой, директором хора, была разработана стратегическая концепция  - «триединство» песни, музыки и танца, именно поэтому почти каждая песня – это миниспектакль, в котором принимают участие не только певцы, но и танцоры, и музыканты. Чтобы попасть в хор, нужно закончить отделение народного вокала. Кроме этого, существует серьезный отбор претендентов не только по вокальным, но и по внешним данным. Скажем, не всем женщинам идет кокошник или платок, у некоторых не подходит рост или фигура, а так как хор – визитная карточка не только Сибири, но и всей страны, то внешне все должно соответствовать самым высоким стандартам. Периодически комиссия проводит переаттестацию участников хора. Об этом нам сообщила одна из солисток хора уже после концерта.

      За долгие годы хор создал множество программ, включив в них обширный песенный и танцевальный репертуар. У каждой программы свои декорации и костюмы, не повторяющиеся ни в какой другой.  Для юбилейного гастрольного тура Сибирский хор отобрал лучшие композиции коллектива, такие как «Землюшка сибирская», «По диким степям Забайкалья», «Вдоль по улице метелица метет», «Сибирская жемчужина» - в них органично переплетены русская история, традиции и современность. Использование богатого творческого наследия позволяет коллективу создавать яркие хоровые, танцевальные и музыкальные композиции, которые входят в золотой фонд русского традиционного искусства.

        В составе хора - 40 человек, репертуар насчитывает свыше 500 песен. Главный хормейстер - Татьяна Байкова. Балетная труппа - 24 человека. В репертуаре балета 60 хореографических постановок. Балетмейстер-постановщик - Андрей Степанов. Главный балетмейстер - Владимир Перлин. Оркестр состоит из 16 человек. В его репертуаре 25 оригинальных оркестровых обработок. С 2016 года руководителем оркестра является Заслуженный артист РФ Николай Лугин. Директор хора — заслуженный работник культуры Российской Федерации - Екатерина Ковалева. Художественный руководитель — заслуженная артистка России Елена Кутузова.

     Несмотря на понедельник, который по традиции считается «тяжелым» днем, на дождливую и холодную осеннюю погоду, в переполненном зале была теплая и радостная атмосфера. Люди дарили артистам цветы, хлопали в такт песням, кричали «браво». На концерте в Москве присутствовал Министр культуры Новосибирской области Игорь Николаевич Решетников, открывавший гастрольный тур в Новосибирске. Ведущий вечера поблагодарил устроителей концерта, гостеприимных хозяев в Москве и от имени хора пообещал, что в следующем сезоне сибиряки постараются вновь приехать в столицу и порадовать зрителей новой программой.

                                                                                                                                                                  Текст: Юлия Шапченко

                                                                                                                                                                  Фото: Марина Круглякова

А ну-ка, поведи!

   В столице в четвёртый раз определят лучшего ведущего России

  1 октября 2017 г. в российской столице  на  Арбате, д.13, в одноимённом  ресторане " Арбат 13 " состоится  

IV ВСЕРОССИЙСКИЙ КОНКУРС ВЕДУЩИХ ПРАЗДНИКОВ "ЛИГА ВЕДУЩИХ" 

21013767 1295928123866669 2631080318873845314 o

 

  На сценической площадке ведущие праздничных мероприятий исполнят показательные выступления на конкурсной основе. Их выступления будут оценивать жюри, представители event-агентств, ресторанов и шоу-индустрии. 

  Победители получают призы и сотрудничество с представителями event-индустрии. 


Жюри конкурса:

   1. Дмитрий Сущенко − основатель Продюсерского центра "Лига ведущих " НОВОЕ ПОКОЛЕНИЕ", профессиональный ведущий и организатор праздничных событий различных уровней и форматов, коуч, создатель Школы ведущих праздников, создатель и организатор Всероссийского конкурса ведущих праздников «ЛИГА ВЕДУЩИХ»

   2. Георгий Гераскин− художественный руководитель Государственного бюджетного учреждения культуры города Москвы центра культуры и досуга "Академический", а также солист Большого театра России, кандидат психологических наук, режиссёр, постановщик, хореограф.

   3. Игорь Халецкий − владелец ресторана «Арбат 13», Генеральный директор ОАО "Машиностроительная группа заводов "РосДорМаш", руководитель и вокалист джазового коллектива Халецкий & Band. 

   4. Анна Мелешко − заместитель генерального директора ООО «УК "Стиль СМ", style-директор проекта Smoothlifestyle по регионам РФ, куратор международного направления в проекте Smoothlifestyle.

   5. Оксана Селихова −участница проекта "Голос". Автор и исполнитель музыкальной программы. Тренер вокальной йоги. Действующий педагог по вокалу и постановке певческого дыхания. 

   6. Марина Шипилова − свадебный консультант по свадьбам за границей. Владелица свадебного агентства «Золотая Колесница». Церемониймейстер свадеб.

   7. Тимур Timbigfamily – экс-участник телепроекта Дом2 в номинации самый топовый участник, певец.  

   8. Алина Артюкова − редактор и ведущая информационных программ на "Новом радио", профессиональный журналист. 

   9. Евгений Рогачевский − продюсер, инвестор, арт-директор. В прошлом − основатель и руководитель департаментов Entertainment 
в крупнейшем розничном ритейлере "М.Видео", а также в российских отделениях сетей электроники "Mediamarkt" и "Saturn". 

   10. Елизавета Хомжукова - директор международного модельного агентства Elimod model management. 



Организаторы конкурса:  


- Продюсерский центр "Лига ведущих "НОВОЕ ПОКОЛЕНИЕ" 


- Свадебное агентство «Золотая Колесница» 

  Гости конкурса: 


- Виктория Пьер-Мари — певица, актриса, постановщик шоу-программ, российская королева блюза, лауреат международных премий и наград в области эстрадно-джазового искусства, обладательница «Ордена Кавалера искусств и литературы» − за вклад в развитие культуры в России, обладательница двух золотых медалей на чемпионате мира по искусствам в Лос-Анджелесе, 


- Владимир Воленко − российский автор-исполнитель, композитор, аранжировщик, основатель группы «Божья коровка», создатель проекта «Сарафанное радио» и серии mp3-сборников с одноименным названием, 


- Оксана Селихова -  участница проекта "Голос", 

а также представители различных event-агентств, ресторанов, организаторы праздничных мероприятий  

  О конкурсе: 

 С целью содействия ведущим праздничных мероприятий в их творческой самореализации, на базе Продюсерского центра "Лига ведущих "НОВОЕ ПОКОЛЕНИЕ" создан проект Всероссийский конкурс ведущих праздников «Лига ведущих». В рамках проекта привлекаются представители event-агентств, ресторанов, организаторы event-событий г. Москвы и ведущие праздников РФ.  

  На сценической площадке ведущие получают возможность показательных выступлений на конкурсной основе, а так же: 
1. Шанс заявить о себе 
2. Сотрудничество с event-агентствами, ресторанами и другими event-организаторами  
3. Получить видео и фото материал выступления для своего портфолио 
4. Шанс для желающих стать ведущим праздников (при поддержке Школы ведущих) 
5. Победители получают призы 


  Показательные выступления ведущих оценивают жюри, представители различных event-агентств и ресторанов г.Москвы. Лучшие получат призы и ПОСТОЯННОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО С EVENT-АГЕНТСТВАМИ И РЕСТОРАНАМИ. 
  На данный момент было организовано 3 Всероссийских конкурса ведущих праздников с такими партнерами как: Центр содействия развитию культуры и искусства "СФЕРА", Продюсерский центр Андрея Маликова и Музыкальный проект "TIMBIGFAMILY". 
1) https://www.youtube.com/watch?v=ci2EqJPlVao  
2) https://www.youtube.com/watch?v=O0Av6AeZSL0&t=1s  
3) https://www.youtube.com/watch?v=cJq4q9kvv_k&t=10s  


  В рамках Конкурса приглашаются также и артисты  − с целью выступления в программе Конкурса и зрители. 
Планируется привлечение представителей СМИ и звезд российского шоу - бизнеса. 

  Главный организатор Конкурса: Дмитрий Сущенко - основатель Продюсерского центра "Лига ведущих " НОВОЕ ПОКОЛЕНИЕ", профессиональный ведущий и организатор праздничных событий различных уровней и форматов, коуч, создатель Школы ведущих праздников, создатель и организатор Всероссийского конкурса ведущих праздников «ЛИГА ВЕДУЩИХ». 15-летний опыт в ведении и организации праздничных мероприятий. Среди клиентов: авиакомпания «Якутия», авиакомпания «S7 Airlines», компании «Benetton», «AVON», «IKEA», «SEIKO», «Теfal», «Газпром», ОАО "РЖД", «МОСОБЛГАЗ», Центральный Московский ипподром, КБ "Балтика", «Il Patio», «O`KEY», «OLDI», «New Yorker», издательство английского журнала "Packaging News"и многие другие. 

  Партнеры Конкурса: 
- ГБУК г. Москвы центра культуры и досуга "Академический" 
- ООО УК "Стиль -см", проект Soothlifestyle  
- Музыкальный проект TIMBIGFAMILY  (Timbigfamily.com) 
- Видеостудия RENEGADE CINEMA 
- Продюсерский центр Андрея Маликова 
- Концертно-праздничное агентство "Музсфера" 
- Свадебное агентство «Золотая Колесница» 
- Международное модельное агентства Elimod model management 

Группа  в ВК: https://vk.com/leagueleading  

Контактный телефон для связи: +7 (926) 625-37-05 

Аккредитация прессы: pr-директор конкурсов - Татьяна Прохорова +7 (903) 230-75-22 

prohorova_tatiana@mail.ru 

Фигура 

Фигура 


  Общественно-политическая газета«Русская Берёзка»  информационный партнёр IV ВСЕРОССИЙСКОГО КОНКУРСА ВЕДУЩИХ ПРАЗДНИКОВ "ЛИГА ВЕДУЩИХ" 


  Следите за публикациями на нашем сайтеwww.rusberezka.ru    
Интересные события, мероприятия, фестивали в наших репортажах на сайтеwww.rusberezka.ru    

   

Снова Государственный Кремлевский дворец порадовал любителей классики. На сей раз на главной сцене страны выступил симфонический оркестр имени П.И. Чайковского. Концерт «Большой Русский вальс» проходил под девизом: «Доступная классика». Целью этого цикла концертов является образовательная составляющая, которая приобщит молодое поколение к классической музыке. Это не последний концерт в рамках проекта, поскольку много программ оркестр запланировал на середину февраля.

vladimir fedoseev

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        фото с сайта classicalmusicnews.ru

Перед концертом мы задали несколько вопросов художественному руководителю и главному дирижеру оркестра, народному артисту СССР Владимиру Ивановичу Федосееву. В частности, одним из вопросов был: насколько трудно играть вальсы на родине Штрауса? В.И. Федосеев ответил, что русским музыкантам не всегда удается сыграть как следует венские вальсы. Потому что это не только другой стиль, это даже ритмически разное насыщение – вроде бы, те же три доли – раз, два, три, но на этих долях разное смысловое ударение.

«Я принимал участие в больших венских балах, конечно, в качестве дирижера. Когда я начал руководить Венским оркестром, я поначалу боялся, потому что мог не «попасть в стиль венского вальса», а австрийцы русским музыкантам этого не прощают. На следующий день после моего концерта вышла статья, где было написано: «Наверное, г-н Штраус, будучи в Петербурге, согрешил с русской женщиной, поэтому дирижер Федосеев почувствовал голосом крови венскую музыку».

Я был очень счастлив, потому что это очень трудно – нужно не столько уловить музыкальный ритм, сколько попасть в суть другой нации, их понимания музыки, которое они с детства усвоили. Так же и европейцы – ни немцы, ни французы – не смогут так проникновенно, с душой сыграть русский вальс, как мы сами это делаем. У нас ведь есть не только гениальные композиторы, такие как Чайковский, Глинка, Свиридов, которые писали вальсы-шедевры, но и малоизвестные, непрофессиональные композиторы, авторы таких замечательных и любимых народом произведений, как «Березка» или «На сопках Манчжурии». Этим людям удалось так передать настроение эпохи, характер русского человека, что их вальсы стали подлинно народными и вошли в сокровищницу мировой музыки», - сказал маэстро Федосеев.

В каких странах лучше всего принимают ваш оркестр? «Испания, Латинская Америка, у нас много общего. Наша музыка – международный язык, он вне санкций, вне политики. Шуберта мы включили в концерт, потому что его музыка близка нам душевно. Мы аранжировали этот вальс для солистки и оркестра, сегодня вы его услышите. То, что исполняет солист, оркестр точно повторяет своей инструментовкой».

Еще маэстро отметил, что современные композиторы не пишут вальсы-шлягеры, потому что даже в культуре есть взлеты и падения, мы сейчас живем в эпоху, когда нет крупных композиторов и деятелей искусства – музыкантов масштаба Чайковского, Рахманинова, Ойстраха. Но Федосеев выразил надежду, что поскольку в мире все циклично, все повторяется или возвращается через поколение, даже через два, то те малыши, которые сейчас подрастают, возможно, восполнят пробел в отечественной музыке и станут сочинять шедевры.

Владимир Иванович подчеркнул: «Ученые определили, что Вселенная движется в ритме вальса. Конечно, Вселенная повторяет круги вальса, раскачиваясь. У вальса очень простая мелодия, а если нет мелодии – нет музыки, поэтому в современной музыке все быстро кончается, не за что зацепиться уху, я не могу ни одну песню современную вам напеть. А все старые песни, скажем, военных лет, я помню. У нас были даже концерты песен военных лет – в Берлине, Белоруссии, Петербурге, и зрители плакали, слушая эти мелодии».

Зрителям Федосеев пожелал в Новом году слушать больше высокой классики, поскольку в ней есть все лучшее, что накоплено целыми поколениями, она развивает, возвышает людей, даже снимает усталость. Не даром П.И. Чайковский сказал: «Где кончается слово – там начинается музыка».

   Концерт открыл знаменитый вальс «Берёзка» Евгения Дрейзина, под который кружились танцоры Лили Горгодзе  и Артём Иржевский. Во время выступления на большом экране транслировались визуальные изображения – цветы, звезды, пейзажи, нотные знаки и пр., усиливая восприятие музыкальных композиций.

 Зрители услышали произведения Чайковского, Свиридова, Хачатуряна, Глинки, Шостаковича, Глазунова, Гаврилина, Шуберта. На фортепиано солировала Екатерина Сканави.

Прозвучали как редкие, ранее почти не известные композиции, так и хорошо знакомые каждому вальсы из балетов: «Лебединое озеро» и «Щелкунчик» Чайковского, вальс к повести Пушкина «Метель» Свиридова, вальс к драме Лермонтова «Маскарад» Хачатуряна и др.

Большой симфонический оркестр им. Чайковского является одни из самых больших музыкальных коллективов страны. Свою деятельность он начал еще в 1930 г. Владимир Федосеев является его бессменным руководителем на протяжении 40 лет. За долгие годы Большой симфонический оркестр был удостоен многих наград, включая и Орден Труда Красного знамени за вклад в развитие культуры Советского Союза.

Будем надеяться, что музыка проектов цикла «Доступная классика» будет слышна не только в стенах Кремлевского дворца, но и во всех уголках России, чтобы люди приобщались к прекрасному, настраивались на движение Вселенной в ритме вальса.

 

                                                                                                                                                                                     Юлия Шапченко

 

Как «простой парень» Серёжа Миронов навестил элитарного художника Никаса Сафронова

  сентября, в осенний пасмурный день, Председатель партии «СПРАВЕДЛИВАЯ РОСCИЯ», руководитель фракции "СР" в Госдуме Сергей Миронов в предыдущую предвыборную гонку именовавший себя «простым парнем Серёжей Мироновым» заглянул в гости в столичный Брусов переулок к известному художнику Никасу Сафронову.

1

  Квартира Никаса занимает три этажа и включает в себя 15 комнат. Практическивесь интерьер дома художника выстроен из антикварной мебели,

 

175

скульптурах и гобеленах.

19

  Заслуженный художник Россиипровёл экскурсию по своей квартире, познакомил политика со своей коллекцией антиквариата, в которой собраны редчайшие ценности. Среди них – стол, за которым, предположительно, работал Наполеон Бонапарт,

33 Журналист ТВЦ у стола Наполеона

                               Журналист ТВЦ у стола Наполеона

камин времен Леонардо да Винчи, а также букинистическое собрание из десяти тысяч томовСтены дома украшают холсты Никаса Сафронова и работы старых мастеров, которые собирает художник.

  Попадая в квартиру художника, создаётся впечатление, что оказываешься в готическом замкеПросторный зимний сад, потрясающие витражи, огромная библиотека- всё это помогает погрузиться в атмосферу другой эпохи.Дом художника проникнут атмосферой средневековья и особым романтическим духом. Каминная с деревянными панелями и медвежьей шкурой на полу вызывает ассоциации с рыцарским замком.12

Только вот если приглядеться получше, то видны некоторые детали, которые сразу возвращают нас в XIX век:например, плазменный телевизор или витраж, изображение художника, которое подозрительно напоминает самого Никаса Сафронова.11

  Зимний сад в квартире художника поражает своей роскошью.

14

Демонстрируя эту часть своего дома, Никас Сафронов поделился с Сергеем Мироновым любопытным фактом из своей биографии: «Я уже учился на 4 курсе художественного института, но не чувствовал себя художником. Я мог представить себя кем угоднолетчиком, пиратом, тольконе художником»откровенничает Сафронов«Однажды, я увидел сонгде я художник и со мной рядом какой-то дед, который указывает на ошибки в моих работах. Вдруг я оборачиваюсь, а деда нет, затем поднимаю голову наверх и вижу его: этот дед, оказывается, знаменитый художник,Леонардо да ВинчиОн кидает мне какой-то шар я ловлю этот шар и просыпаюсь с мыслью, что я настоящий художник»рассказывает Никас.

  Далее художник пригласил политика подняться на последний этаж своего дома. Переходя из комнаты в комнату, с этажа на этаж, мы как бы переходим из эпохи в эпоху. Последний этаж квартиры выполнен совсем в ином стиле: в современном стиле хай-тек.20

С большого балкона открывается потрясающий вид на Москву: мы видим и Кремль, и Храм Христа Спасителя, несколько посольств, театры, а на дальнем плане наше внимание привлекает величественное здание МГУ. 22

  Добавил в этот пасмурный сентябрьский день нотку тепла и радостиcын художника − Лука, пианист, исполнивший несколько известных произведений, которые политика не оставили равнодушным.25

  Во время часовой «экскурсии» по квартире-мастерской художника лидер «справедливой» партии  проходил в прямом смысли с открытым ртом,

9

изумляясь роскоши обстановки и раритетности многих вещей, представленных в этом пафосном помещении. А Никас всё рассказывал и  рассказывал о  том, за сколько и где были приобретены многие экспонаты бесценной коллекции.2

Поведал он Миронову и о том, что спас данный исторический  дом от сноса,  построенный по проекту знаменитейшего зодчего −  архитектора Щусева,  спроектировавшего 99 православных храмов и… сотый «храм» − Мавзолей Ленина на Красной площади, а также о том, что был инициатором реконструкции дома и надстройки в нём ещё двух этажей

  В конце встречи художник подарил Сергею Миронову портрет политика, выполненный сангиной, сепией и карандашом. "Я попытался отобразить глубокого человека, смотрящего в будущее»- сообщает Никас Сафронов.7

Политик был очень растроган и говорил, что никогда не видел ещё такого портрета, по его мнению сделанным в «3Д». Также Никас передал  главе «справедливороссов» дубовый бочонок с живительным напитком27

и… постельное бельё собственного бренда – с подписью для Сергея Михайловича и его молодой супруги (четвертой официальной жены в его жизни) Ольги

28

И в ответ вручил художнику редкий минерал из своей уникальной коллекции.

И художник и его гость остались весьма довольны состоявшейся встречей, сказав друг другу несколько далеко не дежурных комплиментов,13

и в скорости договорились встретиться вновь, теперь, видимо, на территории политика. Миронов явно был удивлён возможностями Никаса и тем, что никогда доселе не посещал его хоромы, поскольку его гордость − минералогическая коллекция, собранная за годы его насыщенной жизни  в  Государственном геологическом музее располагается  всего в полукилометре от квартиры-мастерской Никаса, да и Госдума, где он является явным долгожителем тоже совсем рядом

  Когда наши сотрудники собирались покинуть дом Никаса и выразили благодарность за давнее знакомство художника с народной газетой, хозяин дома  попросил задержаться, чтобы надписать книгу с его репродукциями. Когда присмотрелись к названию серии на обложке, обнаружили: «Лучшие современные художники», а на корешке красовалась литера «1»… 

   Его коллеги по-разному относятся к способностям и таланту творца.

34

Многие профессионалы характеризуют  Никаса весьма скептически, называя откровенным конъюнктурщиком,

35

но то, что он самый узнаваемый художник России – это факт, и то, что он неповторимый пиарщик и расчетливый психолог, который смог сам вылепить себя(приехав в своё время из дальней провинции, родившись в малообеспеченной ульяновской семье, где кроме него было ещё пятеро детей), – тоже не оспоримо… Он любит и умеет дружить с «нужными» людьми, не чурается скандальных политиков, бизнесменов, «авторитетных» товарищей. И когда вспоминаешь избитую фразу: «художника обидеть может каждый», знаешь, что это точно нео нём…

  

Валентина Афанасьева,

фото  Алексея Щепина

 3  4  6  8
 10  15  16  21
32 31 30 29
26 24 23 18
     

 

 

 

 

 

 

Счастливы вместе

 

  Главный универсальный магазин (ГУМ) на Красной площади - не только свидетель, но и активнейший участники даже творец множества исторических и культурных событий страны, это важный символ Москвыежедневно принимающий в своих стенах тысячи людей. Москвичи уже давно стали поклонниками ежегодного Открытого фестиваля искусств «Черешневый лес», удивляющего их разнообразием и качеством программ. Свое 15-летие фестиваль отмечает поистине с меценатским размахом. В рамках фестиваля, при содействии Посольства Итальянской республики в России и лично господина посла Чезаре Мария Рагальини, на исторической сцене Большого театра с 10 по 16 сентября 2016 года пройдут гастроли всемирно известного миланского театра Ла Скала. 

ГУМ выступил генеральным спонсором гастролей Театра Ла Скала в Москве.Большой театр и Театр Ла Скала – почти ровесники, и оба играют свои роли в истории музыкального театра в течение почти двухсот сорока лет. На протяжении последних шести десятилетий два театра ведут активный диалог как два лидера в мире оперы и классической музыки. Его воплощения – не только гастрольные спектакли, но и обмен солистами, стажировки и мастер-классы, совместные постановки и гала-концерты, перекрестные выставки. Театр Ла Скала стал первым зарубежным коллективом, выступившим на сцене обновленного Большого театра после масштабной реконструкции.

  Наконец-то у Большого появился новый надежный партнер – группа компаний Bosco. Большой театр России и ГУМ подписали соглашение, согласно которому ГУМ становится долгосрочным партнером Большого театра.

1

  Начало сотрудничества Большого театра и фестиваля искусств «Черешневый Лес» положено еще в 2003 году. Балетная труппа TeatrodellOpera di Romaна Новой сцене Большого театра представила одноактные балеты Михаила Фокина и Baцлава Нижинского, шедевры «Русских сезонов» Дягилева – «Весна священная», «Шехеразада», «Айседора Дункан» и «Игры». В 2011 году на фестивале «Черешневый Лес» в Большом театре прошла мировая премьера балета «Утраченные иллюзии» по роману Оноре де Бальзака в постановке Алексея Ратманского. Уже стали традицией московские премьеры петербургского Театра балета Бориса Эйфмана на сцене Большого театра –«Роден» в 2012 году, «По ту сторону греха» - в 2013 году, «Реквием» - в 2014 году, «Up&Down» - в 2015 году. В программе фестиваля «Черешневый Лес» этого года – московская премьера балета «Чайковский. Proetcontra».

  Чезаре Мария Рагальини, посол Италии в России, отметил важность музыкального события для обеих стран, подчеркнув, что когда театр Ла Скала в 1964 г. первым среди крупных западных театров после окончания Второй мировой войны приехал в СССР, в летопись культурной дипломатии была вписана необычайно важная страница.

2

  В этом сезоне будут исполнены оперы Джузеппе Верди «Месса да Реквием» и «Симон Бокканегра», а также концерт итальянской музыки. На вопрос, почему итальянцы представят в Москве такую редкую оперу как "Симон Бокканегра", директор Ла Скала Александр Перейра ответил, чтотеатрупрежде всего хотелось познакомить москвичей с работой выдающегося дирижера Мунг-Вун Чунга, имеющего репутацию фантастического интерпретатора опер Верди.Приглашен в Москву и талантливый симфонический дирижер Риккардо Шайи. Таким образом, в первую очередь гастрольные менеджеры делали ставку на прекрасных дирижеров, которые в Москве не слишком известны. Кроме того, «Симон Бокканегра» принадлежит к шедеврам Джузеппе Верди, однако эта опера мало известна российской публике. Для театра Ла Скала это сочинение – одно из важнейших. Именно для Ла Скала Верди создал вторую редакцию. Режиссер спектакля Федерико Тьецци сравнивает «Симона Бокканегру» с шекспировскими «Гамлетом», «Королем Лиром», «Генрихом IV» и «Кориоланом».В основе сюжета – реальные исторические события: вражда патрициев и плебеев, война между Генуей и Венецией. В этом произведении ярко отражены такие абстрактные категории как власть, смерть, прощение, милосердие и мир.

3

  Помимо знаменитого Лео Нуччи в партии Симона Бокканегры на сцену Большого выйдут два лучших итальянских тенора современности Фабио Сартори и Франческо Мели и русские басы Дмитрий Белосельский и Михаил Петренко. 

  Глава компаний Bosco Михаил Куснирович в присутствии посла Италии в России Чезаре Марии Рагальини, генерального директора Большого театра Владимира Урина и директора миланского театра La Scala Александра Перейры на предваряющей гастроли пресс-конференции рассказал, что его личное сотрудничество с Большим театром началось в 1986 году в качестве дворника театра, в доказательство чего был продемонстрирован пропуск с фотографией. «Я и сейчас хотел бы получить такой пропуск дворника в Большом, — сказал он. - На большее не претендую». 

4

  В ответ на это директор Большого театра Владимир Урин пообещал «решить для Михаила Эрнестовича» эту проблему и поблагодарил главу группы Bosco за экономическую поддержку театра, «особенно важную в текущей экономической ситуации». Он также добавил, что благодаря поддержке группы компаний Bosco удастся разместить в хороших условиях и обеспечить материальную поддержку 332 артистам, музыкантам и техперсоналу театра Ла СкалаНеобходимые для репетиций площадки будут предоставлены Большим театром. Для оформления спектаклей в Москву прибудет 12 фур с декорациями, костюмами, реквизитом и оборудованием.

  На вопрос об оформлении пространства ГУМа на период гастролей Михаил Куснирович ответил, что пока не хочет раскрывать секрет, сообщив лишь, чтоу фонтана появится большой иинтересный магазин Ла Скала с оригинальными афишами, записями и видео.

  Одним из элементов партнерства стало открытие и работа на постоянной основе касс Большого театра непосредственно на первой линии ГУМаТам же в преддверии гастролей пройдут тематические выставки, будет открыт сувенирный магазин La Scala, а в будущем офис бронирования билетов в легендарный миланский театр. Владимир Урин заверил, что театр «не собирается делать деньги на гастролях Ла Скала», и цена билета будет такой же, как на все оперные спектакли Большого.

  Не исключено, что знаменитые марки Moschino, Etro и Prada, чьи бутики должны открыться в ГУМе в начале осени, также выступят партнерами гастролей.

5 6

Вдохновлённые русской живописью

 

  Для меня, молодой и начинающей журналистки побывать на открытии выставки "Наша родина - Россия" талантливейшего и известного живописца Александра Шилова было равноценно  чуду.

  Александр Александрович Шилов – российский художник пейзажист, член-корреспондент Российской академии художеств, получивший орден Святой Анны III степени от Главы Российского Императорского в 2011, а также из рук космонавтов  медаль первооткрывателя космических полётов А.Ю. Гагарина.  

  Прекрасные впечатления оставляют его лирические   художественные произведения: «Первый снег», «Зимний свет», «Весна в Сокольниках», «Оттепель», «Золотое солнце», «Прогулка», «Три сосны»... Приятно наблюдать, как просветляются лица посетителей при взгляде на его утончённые полотна.

  Выставка проходила в рамках празднования Международного дня Африки в посольстве республики Бенин в России.  В резиденции Чрезвычайного Полномочного Посла Анисет Габриэль Кочофа.

  В этот вечер великолепен был народный артист России пианист Юрий Розум, порадовавший публику классическими произведениями, очаровал меня и шикарный голос российской оперной певицы Светланы Саратовской, балалаечник-виртуоз Евгений Серебряный - многократный лауреат Всероссийских конкурсов  и блистательный тенор Вазген Оганесян…

  Не обошлось, конечно, и без африканской экзотики - полились жаркие ритмичные звуки тамтама в исполнении темнокожего исполнителя.  Присутствующие уже не могли усидеть на месте.  И вроде бы чопорные высокие гости, словно озорные дети, пустились в задорный перепляс.

   В такой воодушевляющей атмосфере, признаться, мне довелось быть впервые.

 Осмотрев экспозицию живописных полотен, прониклась необыкновенным вдохновением. Почувствовала дуновение природы и тонкий лиризм Родины - любимой России.

 Представленные картины олицетворяют все  времена года. От них невозможно оторвать взгляда, подойди к зиме  - холодит и становится зябко,  к лесопарковой аллее, прошитой лучиками солнца - на душе теплеет! 

  Мне, как русской девушке, было крайне приятно было смотреть на лица послов дружественных нам стран с интересом внимающих красоту русской природы на полотнах известного живописца.

  Присутствующие друзья художника, работники посольства и журналисты остались  весьма благодарны встрече, связующей  интернациональную дружбу, как сказал Посол Габриэль: "Мы  будем задумывать и воплощать в реальность встречи и добрые дела, и, конечно, постоянно собираться, общаться, всегда будем ВМЕСТЕ!"

                                                                                                                                

Катерина Баратова,

                                                                                                                                фото автора